Archivo de la etiqueta: español

La Madre Patria Adoptiva

Ser patriota me parece igual de absurdo que ser antipatriota (que no es lo mismo que ser antipatriótico). Los países están formados por lugares y personas y, estoy segura de que, en todos los países hay lugares que nos encantan y lugares que detestamos. Al igual que personas.

Patria

Otra cosa es estar más o menos de acuerdo con el sistema político o la ideología que impere en cada momento en cada país, pero entonces se sería patriota unos cuatro años y otros cuatro años no, en el caso de España.

No se puede estar orgulloso ni dejar de estarlo de un país porque un país no es un “ser con voluntad y poder de decisión”, por así decirlo, sino que se entiende sobre todo por las decisiones políticas y sociales que llevan a cabo la minoría de turno en cada momento. Como pasa en casi todas las formaciones sociales.

La pregunta no es “¿Qué ha hecho mi país para que yo me sienta orgulloso de él?”, puesto que no es un país en sí el que actúa sino representantes más o menos representativos de la voluntad colectiva. La pregunta es “¿Qué puedo hacer yo en mi entorno más cercano para intentar trasmitir ese espíritu a entornos no tan cercanos?”. La película “Cadena de favores” muestra bastante bien que esto sería posible. Si cada uno barre su puerta, la calle estará limpia. Si cada uno actúa con amor, desaparecerá el odio. Suena a “filosofía” de iglesia, pero es así.

Si hay algo por lo que pueda sentirme orgullosa de “mi país” (o patria) es por haberme cruzado en él siempre con más personas “mejores” que “peores”, que lo intentan ser en su día a día, a pesar de la condición político-económico-social del terreno en el que viven. Aunque como ya he dicho, sentirse orgullosa de una extensión de terreno y unas costumbres que te han tocado al azar, es una estupidez. Al igual que odiarla.

Dejo un vídeo (por si alguien no lo ha visto, que lo dudo) que expresa bastante bien todo este asunto:

Y en vez de ser patriota o antipatriota, recomiendo preocuparse más de ser humanista en su tercera acepción del DRAE:

3. m. Doctrina o actitud vital basada en una concepción integradora de los valores humanos.

10 errores de la lengua que mucha gente no sabe que comete (I)

10 errores frecuentes de la Lengua que debemos evitar:

1. Deber (de) + infinitivo.

Deber de + infinitivo expresa duda:

-Debió de dejarse la luz encendida=Creo que/seguramente se dejó la luz encendida

-Ese debe de ser el médico=Seguramente/quizás/lo más seguro es que ese sea el médico

Deber + infinitivo expresa obligación, seguridad:

-Debió dejarse la luz encendida=Tuvo que haberse dejado la luz encendida (Ha pasado algo malo por no dejarla encendida)

-Debe ser mi médico quien me opere=Tiene que operarme mi médico obligatoriamente.

2. Locuciones latinas.

MAL                                BIEN

Status quo                 Statu quo

De motu propio      motu proprio       Ejemplo: “Lo hizo todo motu propio”

A grosso modo        grosso modo       Ejemplo: “Pues eso es todo lo que sé, grosso modo”

3. ¿Junto o separado?

MAL                      BIEN

A drede              Adrede

A posta              Aposta

A basto              Abasto

A parte              Aparte (Como adverbio de lugar)

Apunto (de)    A punto (de)

Los adverbios a donde y adonde se pueden emplear indistintamente. Lo mismo ocurre con los adverbios interrogativos o exclamativos a dónde y adónde.

4. Posesivos y adverbios de lugar

Puedes poner un posesivo detrás de un adverbio de lugar cuando al poner el posesivo delante del adverbio, sigue teniendo sentido.

MAL                                                 BIEN

Detrás mío (¿mi detrás?)     Detrás de mí

BIEN

Al lado tuyo (a tu lado)

Escritura

5. A + infinitivo como acción pendiente

NO RECOMENDABLE            CORRECTO

Cuestiones a tratar              Cuestiones que hay que tratar, cuestiones pendientes,

cuestiones que debemos tratar, cuestiones para tratar…

6. Tildes incorrectas

-“Ti” nunca lleva tilde porque es monosílaba y no necesitamos diferenciarla de  ninguna otra. Por el mismo motivo, fue, dio, vio y fui no llevan tilde.

-“Guion”, “truhan”, “solo” y los pronombres demostrativos (“estos”, “esa”) ya no llevan tilde.

-Entre “vídeo” o “video” y “período” o “periodo”, se recomiendan las primas formas.

-De=Preposición

Dé=del verbo dar

7. Expresiones incorrectas

MAL                                   BIEN

Campo a través        a campo través

8. Fracciones y cardinales

-Quinceavo=una parte de quince.  “Me he comido un quinceavo de tarta”

-Décimoquinto=ordinal de 15.  “Vive en un decimoquinto piso”

9. Punto después de signos de puntuación.

-Las interrogaciones y la exclamaciones se consideran puntos en cuanto a estructura de la frase. No se pone punto después. Y se pone mayúscula a no ser que tras ellas vaya una coma, que entonces se puede continuar la frase normalmente.

-Lo mismo sucede con los puntos suspensivos. Aunque para contiuar la frase en minúscula ni siquiera hay que poner coma antes.

10. Palabras que no existen

“Alante” no existe. Se dice “delante” o “adelante”.

“Cercionarse” no existe. Se dice “cerciorarse”.

 

En seguida escribiré la siguiente entrada de errores de la Lengua. ¡Atento!